1 Válassz előadást

2 Válassz jegyeket

3 Add meg az adataid

4 Fizess online
 Töltjük rögvest!
A DENEVÉR
Erkel Színház / Erkel Theatre - Erkel Színház
9.1 / 10
295 értékelésből
Erre az előadásra ma nincsenek félárú jegyeink, nézd meg az aktuális darabokat a   Főoldalon!
Johann Strauss: A denevér
Nagyoperett három felvonásban, magyar nyelven, magyar és angol felirattal

Orlovszkij herceg maszkabálján mindent összekuszál Doktor Denevér… Börtönre ítélt kikapós férjek, férjüket megcsalni kész feleségek, feltörekvő színésznőjelöltek rejtőznek a maszkok alatt. Végül a sok kalandnak és mókának börtönlátogatás lesz a vége, de csak itt kezdődik ám a kacagás! Ez a pezsgő hajtotta nagyoperett Johann Strauss főműve, és a hagyományhoz híven ez a mű a koronája a téli ünnepeknek. Mulassanak velünk és A denevérrel!

Évad szereposztás

Karmester: Dénes István Eisenstein: Kovácsházi István Rosalinda: Sümegi Eszter Frank: Bátki Fazekas Zoltán Orlovszkij: Megyesi Schwartz Lúcia Alfréd: Pataky Dániel Falke: Haja Zsolt Blind: Ujvári Gergely Adél: Kriszta Kinga Iván: Teleki Nagy Krisztián Frosch: Vida Péter Ida: Tallós Andrea


Alkotók:
Szövegíró: Carl Haffner / Richard Genée
Fordította: Romhányi Ágnes / Fischer Sándor
Rendező: Szinetár Miklós
Díszlettervező: Csikós Attila
Jelmeztervező: Vágó Nelly
Koreográfus: Lőcsei Jenő
Angol nyelvű feliratok: Hegedűs Gyula
Karigazgató: Csiki Gábor

Bemutató: 2001. június 28.

 

Cselekmény I. felvonás Eisenstein bécsi polgár tisztes háza fölött viharfelhők gyülekeznek. A ház urát öt nap fogházra ítélik pofozkodásért, s amíg ő felmentését szeretné elérni a bíróságon, asszonykáját, Rosalindát már egykori udvarlója, Alfréd, a tenorista ostromolja, hogy használják ki ezt a kis szalmaözvegységet. Nehéz helyzetében még szobalánya, Adél is magára hagyná úrnőjét. Kimenőt kér, beteg nénikéjéről siránkozik, ám titokban Orlovszkij herceg báljára szeretne menni, ahová - úgy tudja - nővére, Ida, a kis balerina hívta meg levélben. Eisenstein feldúltan érkezik haza. Sűrű szemrehányások közepette végleg kidobja kétbalkezes ügyvédjét, Blindet, aki miatt most már nyolc napra kell bevonulnia a fogházba, márpedig azonnal, csupán egy búcsúvacsorára engedték haza. Át is küldi Adélt egy közeli vendéglőbe a vigasztalásul megrendelt ínyencségekért. Ekkor váratlanul betoppan Falke ügyvéd, aki a család barátja volt, amíg Eisenstein durván meg nem tréfálta. Egy álarcosbálon egy utcai padra tette ki aludni az ügyvéd urat, akit másnap reggel nagy feltűnést keltő jelmezéről azóta is doktor Denevérként emlegetnek városszerte. De - úgy tűnik - most nem kárörvendeni jött. Megsúgja barátjának, hogy magával viszi Orlovszkij báljára, éjfélkor majd mehet a dutyiba kipihenni a lumpolást. Még arra is gondja van, nehogy Eisenstein otthon felejtse híres zenélő óráját, amely gáláns hódításainak jól bevált eszköze. Falke titokban Rosalindát is meghívja Orlovszkijhoz, még jelmezről is gondoskodik számára. Így aztán Adél hiába hozza a bőséges vacsorát, gazdája elsiet Falkéval. Rosalinda ekkor kimenőt ad Adélnak, és sorsába belenyugodva hagyja, hogy az eddig ablaka alatt szerenádozó Alfréd bejöjjön hozzá, és otthonosan nekivetkőzve a vacsoraasztalnál folytassa hódító hadműveletét. Meghitt együttlétüket azonban hamarosan megzavarja Frank, a fogházigazgató, aki személyesen jött el Eisensteinért. Alfréd - Rosalinda akaratának engedelmeskedve - megadóan vállalja a férj szerepét s bevonul a fogházba.
II. felvonás
Orlovszkij herceg fényes palotájában unottan fogadja vendégeit, mígnem „főbe lövi” magát egy üveg vodkával. Ettől kezdve élvezettel figyeli a Falke doktor által rendezett komédiát, amelynek gyanútlan szereplői egymás után jelennek meg a színen.  A Rosalinda ruhájában érkező Adél színésznőnek adja ki magát. A Renard márkivá előlépett Eisenstein ráismer a szobalányukra, de hiába akarja leleplezni, a végén ő kérhet bocsánatot. Ezek után veretes francia nyelvű párbeszédet folytathat a Chagrin lovag néven bemutatkozott Frankkal. Aztán a két „előkelő francia” kurizálhat Adélnak és Idának, amíg Falke össze nem hozza Eisensteint egy titokzatos magyar grófnővel, akinek álarca mögött természetesen Rosalinda rejtőzik. Eisenstein mindent bevet a hódítás érdekében, de a várt pásztoróra helyett csak zenélő óráját veszíti el. Kétségbeesetten próbálja visszaszerezni, ám az idő lejárt, mennie kell a fogházba.
III. felvonás
A fogházigazgató irodájában a tökrészeg Frosch foglár moralizál, amikor hasonlóan mámoros állapotban betámolyog a főnöke. Még át sem tekintették a bonyolult helyzetet, amikor becsönget Adél Idával. Ígéretére figyelmeztetik Frankot: nyúljon egy kicsit Adél hóna alá, segítse színpadra a lányt, hiszen - mint ahogy ezt egy fergeteges magánszámmal rögtön demonstrálja -, van talentuma. Ezután Eisenstein érkezik, aki meglepődik azon, hogy alkalmi cimborája, Chagrin lovag itt fogházigazgató, és még jobban meglepődik, amikor megtudja, hogy Eisensteint már a bál előtt beszállították az ő otthonából, az ő felesége mellől a börtönbe. Közben a türelmetlen Alfréd már az ügyvédjét várja. Rosalinda is befut, hogy mentse a helyzetet. Ám az ügyvéd maskarájában Eisenstein érkezik, aki segítség helyett bosszút ígér a leleplezett hűtlen feleségnek és csábítójának. Rosalinda azonban előveszi Eisenstein óráját, amelyet még magyar grófnőként csalt ki tőle. Eisenstein gyorsan taktikát vált, letagadja kilétét, Adél azonban azonosítja volt gazdáját. Végül betódul a fogházba az Orlovszkij-bál vendégserege. Falke diadalmasan bejelenti, hogy tréfája sikerült, ezzel bosszút állt a Denevér. Eisenstein megnyugszik, mert meghagyják abban a hitben, hogy Alfréd is csak egy szereplője volt ennek a komédiának. Minden marad a régiben, csupán Adélból lesz színésznő, most már Orlovszkij támogatásával.

Szereposztás

Eisenstein Rezsnyák Róbert
Eisenstein Szappanos Tibor
Rosalinda Kolonits Klára
Rosalinda Horti Lilla
Frank Szüle Tamás
Frank Tóth Pál Mátyás
Orlovszkij Várhelyi Éva
Orlovszkij Megyesi Schwartz Lúcia
Alfréd Balczó Péter
Alfréd Pataky Dániel
Falke Bátki Fazekas Zoltán
Falke Haja Zsolt
Blind Dékán Jenő
Blind Kiss Tivadar
Adél Miklósa Erika
Frosch Vida Péter
Frosch Szirtes Gábor
Ida Tallós Andrea
Iván Teleki Nagy Krisztián

Stáblista

Karmester Dénes István
Fordító Romhányi Ágnes
Fordító Fischer Sándor
Rendező Szinetár Miklós
Díszlet Csikós Attila
Jelmez Vágó Nelly
Koreográfia Lőcsei Jenő
Karigazgató Csiki Gábor

Helyszín

Erkel Színház / Erkel Theatre
Budapest, 1087, II. János Pál pápa tér 30.
Térkép
Ne használj papírt, ha nem szükséges! Az emailban kapott jegyeid — ha teheted — a telefonodon mutasd be. Köszönjük!

Vélemények

Judit Papp
2022-01-03
Világszínvonalú volt az előadás, bár nekem pici cslódás volt, hogy a szereposztás szokás szerint nem az volt, mint amit ezen a portálon találtam. ezzel együtt fenomenális este volt, kifejezetten vicces volt a sok aktuális poén, a szójátékok, szóviccek. A zenekar szokásos magas színvonalon játszott, a közönség nem akart hazamenni, szóval jár a 10 csillag.
Dömötör Tibor
2020-01-06
Köszönöm, hogy részt vehettem a párommal az előadáson. Nagyszerű volt a színészek játéka, a zenekar és a rendezés. Az előadás közben és a végén hatalmas vastapssal jutalmazta a közönség a fellépők munkáját!
Bogdán Istvánné
2020-01-05
Régen éreztem magam ilyen rosszul egy előadás alatt.Különösen a harmadik felvonás volt borzasztó giccsparádé, de sajnos a többinél is voltak problémák. A szöveget alig lehetett érteni. Amiért végig lehetett nézni, az a zene volt. Kár volt ezért az előadásért.
Krisztina Horváth-Kovács
2020-01-03
Fantasztikus előadás, kimagasló egyéni teljesítmények, csodás díszlet és zene. A komikum csak hab a tortán. Ne keverjük ide a politikát! Szuper szórakozás. Egyetlen gondunk a büfével volt sajnos, de ez is csak a két szünet miatt jött ki.
Miklós Kun
2020-01-01
Tisztel Hölgyeim, Uraim! Mindazoknak írok, akik a tegnapi előadáshoz bármilyen mértékben hozzájárultak, akár egy halvány ötlet erejéig is! Nem politizálok és stadionban is egyszer voltam életemben, akkor is egy koncerten, ezért a következőkben az országimázs szót nem politikai értelemben fogom használni. Mellettem franciák ültek, előttem jobbra németek, a szünetekben pedig igazoltnak láttam a statisztikát mely szerint minden hatodik ember a világon kínai :) A franciák a végén lábbal dobogva is "tapsoltak", a németek fel akartak állni de rájöttek, hogy ez hosszú vastaps lesz, visszaültek, én meg zavarba voltam mert addig azt hittem, hogy az előadás lelkem mélyéig ható boldogság-szérumja és Önök sikere miatt könnyezek, aztán rájöttem, hogy dagad a keblem és ez könnyeztet (ezt eddig nem tudtam...), ugyanis: EZ az országimázs!!! Ha a tegnapi nézők ennek hírét viszik a világba, exportálni kell a belépőjegyeket! Itt mindenki szívét-lelkét adta, hogy elvarázsoljon minket! Itt minden megvolt ami a varázslathoz kell! Nem találok szavakat! Ebben a szakmai körben mindenkinek nagyobb és személyre szabottabb a szókincse, mint amivel én tudnám szavakba önteni a lelkesedésemet! Kérek mindenkit gondolja magáról azokat a legszebb dícséreteket, amelyeket tőlem várna! Húsz évvel ez előtt láttam utoljára a Denevért és már nem emlékszem az akkori részletekre, de kiváncsi lennék egy kulisszatitokra - amennyiben ez egyáltalán az: Vida Péter művész Úr monológjában (kivéve, hogy bevonta az egész szinházat...) valamint a további szövegében voltak olyan részek, amelyek számomra újnak tüntek, pedig arra csak emlékeznék, ha annak idején disztingvált elegáns urakkal és kisestélyibe öltözött hölgyekkel, de végül is idegenekkel egymás vállát csapkodva csúsztunk volna a székek alá a nevetéstől! Ismerve a rádiókabarés konferanszié "mellékállását" és az ottani előadásait, volt egy olyan érzésem, mintha itt saját egyénisége szerint kibővítette volna a szövegkönyv rá vonatkozó részeit! Ha ez igaz, akkor le a kalappal előtte, mert túl azon, hogy az elődökhöz méltó módon játszotta a szerepet, még magát is adta, ha viszont nem igaz, akkor le a kalappal a szerző és a színész előtt amiért ezt így éltem meg! ...és végül a pezsgős külső előadás...!!! ...a tüzijáték...!!! Kérem ne terjesszék (nős vagyok, gyerekeim vannak, barátnőim voltak, barátaim voltak-vannak: ne sértsük meg őket), de lehet, hogy ez volt életem legemlékezetesebb szilvesztere! További sok hasonló sikert kívánva Önöknek köszönök mindent! (Jól van, persze, tudom, hogy ez nem egy teljesen önzetlen kívánság, de ez van: szeretnék a jövőben is hasonló hangulatban kijönni az Erkel szinházból!) Üdvözlettel, Kun Miklós (építész, tehát nem a híres Kun Miklós, hanem a hirtelen)(igen, ezt már rövid "i"-vel: így találóbb) UI.: ...na és a díszlet...!!! Nem is tudom miről írtam ennyit, hiszen semmire nem találok szavakat!

Írj véleményt

0 / 4000
Ha nem vagy belépve, vagy nem vásároltál még jegyet erre az előadásra, akkor jóvá kell hagyjuk az írásodat, mielőtt megjelenne. Regisztrálj/lépj be vagy vásárolj jegyet az előadásra az azonnali kommenteléshez.