komédia
Fordította: Magyarósi Gizella
A „komédiát arra találták ki, hogy kijavítsa a hibákat, és nevetségessé tegye a rossz szokásokat" – írta Carlo Goldoni, a nagy velencei drámaíró, a XVIII. század derekán.
A jómódú Federigo Rasponi, akinek Pantalone a lánya, Clarice kezét ígérte, meghal párbajban egy Florindo nevű ifjú által. Clarice és szerelme, Silvio, azonnal eljegyzik egymást. Ám ekkor beállít Truffaldino, s bejelenti kint várakozó urát, Federigo Rasponit!
Ám a jelenlévő fogadós rögtön felismeri a magát Federigónak kiadó Beatricét, Federigo húgát, aki azért jött Velencébe, hogy a büntetés elől menekülő szerelmét, Florindót megkeresse. Közben Truffaldino egy másik úr szolgálatába is elszegődik, aki ugyanabban a fogadóban száll meg, s aki nem más, mint a fent említett Florindo, aki szerelméhez hasonlóan mit sem tud a pimasz szolga csínytevéseiről. Elkezdődik hát a félreértésektől, baklövésektől, felfordulástól hangos, fergeteges komédia.
„Nagy fába vágtam a fejszémet, el is csúsztam közben egyszer-egyszer, de remélem, hogy az uraságok mind megbocsátanak nekem, már csak azért is, mert olyan bolondos egy móka volt." – foglalja össze Truffaldino a végén.
Szereposztás
| PANTALONE | Várhelyi Dénes |
| CLARICE (Pantalone leánya) | Nagy Barbara |
| LOMBARDI | Tunyogi Péter |
| SILVIO (ennek fia) | Radvánszki Szabolcs |
| BEATRICE (torinoi hölgy) | Babócsai Réka |
| FOLRINDO ARETUSI (a szerelme) | Káli Gergely |
| TRUFFALDINO | Rácz János |
| BRIGHELLA | Tóth Levente |
| PANTALONE SZOLGÁJA | Csathó Norbert |
| PINCÉR | Szeverényi Balázs |
| HORDÁR, PINCÉR | Pilisy Attila |
Stáblista
| Díszlet | Horesnyi Balázs |
| Jelmez | Rátkai Erzsébet |
| Ügyelő | Ludányi Andrea |
| Súgó | Pethő Orsolya |
| Rendező asszisztens | Lázár Rita |
| Rendező | Kiss József |
Helyszín
Eger, 3300, Hatvani kapu tér 4.