Készült Maria Augusta Trapp ’The Trapp Family Singers’ elgondolása alapján.
Zene: RICHARD ROGERS
Dalszövegek: OSCAR HAMMERSTEIN II
Szövegkönyv: HOWARD LINDSAY és RUSSEL CROUSE Fordította: Bátki Mihály
A dalszövegeket fordította: Fábri Péter Maria, az életvidám, folyton izgő-mozgó apácanövendék, bármennyire is igyekszik, nem igazán találja a helyét a zárdában. Lebbenékeny fiatalsága, szabadságvágya újabb és újabb kalandozásokra csábítja, s szívesebben tölti az idejét a környező hegyekben, mint a zárda falai között, ahol álmodozó természetével folyamatosan galibát okoz. Főnökasszonya ezért elszegődteti nevelőnőnek a szigorú von Trapp kapitány gyermekei mellé. Maria izgatottan érkezik meg az elegáns kastélyba, ahol anyai szív és gondoskodás híján katonás fegyelem uralkodik. A lány, hogy ráébressze a gyerekeket az élet valódi szépségeire, énekelni tanítja őket – és arra, hogy mindig bátran képviseljék az elveiket és vágyaikat, egyéniségüket pedig ne engedjék hamis szabályok közé szorítani. A kapitány eleinte nem nézi jó szemmel Maria nevelési módszereit, ám lassacskán az ő kapcsolatuk is megváltozik… Csakhogy közben már a második világháború viharfelhői gyülekeznek az idilli ausztriai hegyek fölött. A muzsika hangja a zenés színházi irodalom egyik legsikeresebb darabja, amelyből világhírű film is született, a benne szereplő dalok pedig egytől egyig slágerré váltak. Ez az üde, életigenlő, egyszerre bájosan szórakoztató és mélyen humánus történet igazi gyöngyszem szeretetről, családról, összetartásról – és persze szerelemről! Az előadás a R&H Theatricals Europe engedélyével jött létre. Fábri Péter dalszövegei a Proscenium Szerzői Ügynökség Kft. engedélyével kerültek felhasználásra.
Zene: RICHARD ROGERS
Dalszövegek: OSCAR HAMMERSTEIN II
Szövegkönyv: HOWARD LINDSAY és RUSSEL CROUSE Fordította: Bátki Mihály
A dalszövegeket fordította: Fábri Péter Maria, az életvidám, folyton izgő-mozgó apácanövendék, bármennyire is igyekszik, nem igazán találja a helyét a zárdában. Lebbenékeny fiatalsága, szabadságvágya újabb és újabb kalandozásokra csábítja, s szívesebben tölti az idejét a környező hegyekben, mint a zárda falai között, ahol álmodozó természetével folyamatosan galibát okoz. Főnökasszonya ezért elszegődteti nevelőnőnek a szigorú von Trapp kapitány gyermekei mellé. Maria izgatottan érkezik meg az elegáns kastélyba, ahol anyai szív és gondoskodás híján katonás fegyelem uralkodik. A lány, hogy ráébressze a gyerekeket az élet valódi szépségeire, énekelni tanítja őket – és arra, hogy mindig bátran képviseljék az elveiket és vágyaikat, egyéniségüket pedig ne engedjék hamis szabályok közé szorítani. A kapitány eleinte nem nézi jó szemmel Maria nevelési módszereit, ám lassacskán az ő kapcsolatuk is megváltozik… Csakhogy közben már a második világháború viharfelhői gyülekeznek az idilli ausztriai hegyek fölött. A muzsika hangja a zenés színházi irodalom egyik legsikeresebb darabja, amelyből világhírű film is született, a benne szereplő dalok pedig egytől egyig slágerré váltak. Ez az üde, életigenlő, egyszerre bájosan szórakoztató és mélyen humánus történet igazi gyöngyszem szeretetről, családról, összetartásról – és persze szerelemről! Az előadás a R&H Theatricals Europe engedélyével jött létre. Fábri Péter dalszövegei a Proscenium Szerzői Ügynökség Kft. engedélyével kerültek felhasználásra.
Szereposztás
| MARIA REINER, apácanövendék | Geszthy Veronika |
| MARIA REINER, apácanövendék | Mahó Andrea |
| MARIA REINER, apácanövendék | Wégner Judit |
| GEORG VON TRAPP KAPITÁNY | Fillár István |
| GEORG VON TRAPP KAPITÁNY | Csengeri Attila |
| ZÁRDAFŐNÖKASSZONY | Sáfár Mónika |
| ZÁRDAFŐNÖKASSZONY | Hűvösvölgyi Ildikó |
| ZÁRDAFŐNÖKASSZONY | Bucsi Annamária |
| ELSA SCHRAEDER | Fonyó Barbara |
| ELSA SCHRAEDER | Endrődi Ágnes |
| MAX DETWEILER | Tóth Sándor |
| MAX DETWEILER | Rancsó Dezső |
| BERTA NŐVÉR, a novíciák felügyelője | Denk Viktória |
| BERTA NŐVÉR, a novíciák felügyelője | Bodnár Vivien |
| MARGIT NŐVÉR, a növendékek felügyelője | Bodnár Vivien |
| ZSÓFIA NŐVÉR | Bodnár Vivien |
| FRANZ, az inas | Pavletits Béla |
| FRAU SCHMIDT, a házvezetőnő | Tóth Éva |
| FRAU SCHMIDT, a házvezetőnő | Juhász Róza |
| LIESL | Andrádi Zsanett |
| LIESL | Horváth Anna |
| FRIEDRICH | Bauer Gergő |
| FRIEDRICH | Fogarassy Gergő |
| ROLF GRUBER | Ágoston Péter |
| ROLF GRUBER | Vecsei László |
| VON SCHREIBER ADMIRÁLIS | Rancsó Dezső |
| VON SCHREIBER ADMIRÁLIS | Tóth Sándor |
| HERR ZELLER FŐFELÜGYELŐ | Tahi József |
| ELBERFELD BÁRÓ | Illés Dániel |
Stáblista
| Rendező | Eperjes Károly |
| Díszlet | Szabolcs János |
| Jelmez | Rátkai Erzsébet |
| Zenei vezető | Fekete Mária |
| Dramaturg | Deres Péter |
| Koreográfia | Bartha László |
| Korrepetitor | Magony Enikő |
| Súgó | Deme Zsófia |
| Rendező asszisztens | Hűbér Tünde |
Helyszín
Pesti Magyar Színház
Budapest, 1077, Hevesi Sándor tér 4.
Budapest, 1077, Hevesi Sándor tér 4.
Térkép
Ne használj papírt, ha nem szükséges!
Az emailban kapott jegyeid — ha teheted — a telefonodon mutasd be.
Köszönjük!