1 Válassz előadást

2 Válassz jegyeket

3 Add meg az adataid

4 Fizess online
 Töltjük rögvest!
OTHELLO
Szegedi Nemzeti Színház - Nagyszínház
Ezt az előadást még nem értekelték elegen, az előadóhely többi programjának átlaga:
9.0 / 10
2278 értékelésből
Erre az előadásra ma nincsenek félárú jegyeink, nézd meg az aktuális darabokat a   Főoldalon!
William Shakespeare: Othello, a velencei mór
tragédia

Szász Károly fordításának felhasználásával magyar szöveg: B.Rodrigo szerelmes Desdemonába, de mert az Othellónak adta szívét, gyűlöli a mórt. Jago gyűlöletének oka a hiúság, nem ő kapta meg Othellótól az áhított rangot. Sérelmét nem hagyja megtorlatlanul, bosszút forral Othello ellen, melybe beavatja Rodrigót is. Felébresztik Brabantiót, Desdemona atyját, elhitetve vele, hogy Othello elcsábította a lányt, s most is éppen együtt vannak. Kiderül azonban, hogy nincs kit felelősségre vonni: a fiatalok titokban összeházasodtak.

Ciprus szigetét megtámadták a törökök, így a herceg legjobb tábornokát, Othellót rendeli oda. Othello Jagóra bízza, hogy hozza utána Desdemonát. Jago bosszúszomja nem csillapult, ezért újabb ördögi tervet eszel ki: Desdemonát hírbe akarja hozni Cassióval, a fiatal hadnaggyal. Megérkezve Ciprus szigetére, leitatja Cassiót, s az őrség ideje alatt verekedésbe keveredik, mire Othello megfosztja őt hadnagyi rangjától. Jago azt tanácsolja Cassiónak, hogy kérje Desdemona segítségét. Jagónak ettől kezdve könnyű a dolga: apránként ébreszti fel a mórban
a féltékenységet…

„Fülébe majd mérget csöpögtetek,
Mi megfagyasztja vére ingerét.
S minél hevesebben kéri majd a nő,
Annál gyanusbbá teszi önmagát.
Piszkos szurokká feketítem én
E szűz erényt” – Szász Károly régi fordításában

Shakespeare hazájában az Othellót tartják a szerző legtökéletesebb tragédiájának.
Katona Józsefnek színészkorában Othello volt a legkedvesebb szerepe.

„Ha egyszer nincs eszmény, semminek sincs értelme. Jago meggyőzte Othellót, hogy Desdemona hűtlen; volt-nincs, elveszett. És megpróbálja megértetni vele (ez az igazi kísértés!), hogy a tények makacs dolgok, el kell fogadnunk őket, hozzájuk kell igazítanunk az életünket. (…) Annál rosszabb… – vesszenek a tények!” Géher István

Hírnök, Matróz, Követ, Tisztek, Nemesek, Hírnökök, Szenátorok, Katoná: Báhner Péter, Bánvölgyi Tamás, Varga Bálint

Szereposztás

A velencei dózse Ádám Tamás
Brabantio, szenátor Jakab Tamás
Gratiano, Brabantio fivére Flórián Antal
Lodovico, a rokonuk Kedvek Richárd
Othello, nemes mór, Velence állam szolgálatában Kárász Zénó
Cassio, a hadnagya Rédei Roland
Jago, a zászlósa Pataki Ferenc
Rodrigo, velencei ifjú úr Poroszlay Kristóf
Montano, Ciprus kormányzója Pálfi Zoltán
Bolond, Othello szolgálatában Báhner Péter
Desdemona, Brabantio leánya és Othello felesége Gidró Katalin
Emilia, Jágó felesége Kéner Gabriella
Bianca, Cassio kedvese Csorba Kata
Színész Bánvölgyi Tamás
Színész Varga Bálint

Stáblista

Rendező dr. Bodolay Géza
Rendező asszisztens Kaj Ádám
Díszlet Mira János
Jelmez Bianca Imelda Jeremias
Súgó Almási Gyöngyi
Ügyelő Báhner Péter

Helyszín

Szegedi Nemzeti Színház
Szeged, 6720, Vaszy Viktor tér 1.
Térkép
Ne használj papírt, ha nem szükséges! Az emailban kapott jegyeid — ha teheted — a telefonodon mutasd be. Köszönjük!