Bertolt Brecht: Don Juan
Fordította: Ungár Júlia
Zsótér Sándor rendező az előadásról: „Annak is, aki soha nem olvasott Don Juan-történetet, nem látott sem opera-, sem színházi előadást, Don Juan nevének hallatán egy viszonylag határozott alak jelenik meg: a csábító, az ellenállhatatlan férfi archetípusa. De miben áll ez a vonzerő? Szép külső? Előkelőség? Gazdagság? Szép szavak? A lefegyverző pofátlanság? A szokatlanság? A rossz, a bűn, a gonoszság izgalma? Hogy nem hétköznapi? Moliere és Brecht darabjában Don Juan a házassággal veszi le a lábukról a nőket, vagyis a lehető legerényesebb, legbiztonságosabb és a leghétköznapibb élet ígéretével.
Pofátlanul közhelyes. És talán ebben rejlik a titok. Nem neki van démonikus csábereje, a mi vágyainkat használja ki. A mi hiányérzetünket az élettel szemben, a kalandra, valami gazdagabb, teljesebb, izgalmasabb életre való vágyunkat. Brecht megfordítja a dolgot. Nem Don Juan alakja az érdekes, hanem az, hogy miért teremtünk magunknak Don Juanokat? Szidalmazzuk, elítéljük, és mégis vonzódunk hozzájuk.” Bemutató:2013. május 05.
Maladype Bázis
Zsótér Sándor rendező az előadásról: „Annak is, aki soha nem olvasott Don Juan-történetet, nem látott sem opera-, sem színházi előadást, Don Juan nevének hallatán egy viszonylag határozott alak jelenik meg: a csábító, az ellenállhatatlan férfi archetípusa. De miben áll ez a vonzerő? Szép külső? Előkelőség? Gazdagság? Szép szavak? A lefegyverző pofátlanság? A szokatlanság? A rossz, a bűn, a gonoszság izgalma? Hogy nem hétköznapi? Moliere és Brecht darabjában Don Juan a házassággal veszi le a lábukról a nőket, vagyis a lehető legerényesebb, legbiztonságosabb és a leghétköznapibb élet ígéretével.
Pofátlanul közhelyes. És talán ebben rejlik a titok. Nem neki van démonikus csábereje, a mi vágyainkat használja ki. A mi hiányérzetünket az élettel szemben, a kalandra, valami gazdagabb, teljesebb, izgalmasabb életre való vágyunkat. Brecht megfordítja a dolgot. Nem Don Juan alakja az érdekes, hanem az, hogy miért teremtünk magunknak Don Juanokat? Szidalmazzuk, elítéljük, és mégis vonzódunk hozzájuk.” Bemutató:2013. május 05.
Maladype Bázis
Szereposztás
| Don Juan | Orosz Ákos |
| Sganarelle | Lendváczky Zoltán |
| Don Luis Tenorio/ Marphurius/ Colin/ Don Carlos/ A Komtur szobra/ Ragotin/ La Violette | Nagy Norbert |
| Donna Elvira, a felesége – reggel/ Mathurine/ Berthelot/ Angelika/ Serafine | Tankó Erika |
| Donna Elvira – másnap este/ Charlotte/Angelika | Kerkay Rita |
| Guzman/ Pieter/koldus/ Angelot/Don Aloso/lovász/Dimanche úr | Pallag Márton |
Stáblista
| Fordító | Ungár Júlia |
| Rendező | Zsótér Sándor |
| Fordító | Ungár Júlia |
| Díszlet | Ambrus Mária |
| Jelmez | Benedek Mari |
| Dramaturg | Ungár Júlia |
| Produkciós vezető | Balázs Katalin |
Helyszín
Maladype Színház
Budapest, 1088, Mikszáth tér 2.
Budapest, 1088, Mikszáth tér 2.
Térkép
Ne használj papírt, ha nem szükséges!
Az emailban kapott jegyeid — ha teheted — a telefonodon mutasd be.
Köszönjük!