Kálnoky László fordítása alapján a szövegkönyvet készítette Sándor Júlia és Nagy Péter István
Két királynő. I. (Tudor) Erzsébet az angol trónon, Stuart Mária skót királynő az ő fogságában.
Sorstársak, rokonok, ellenségek. Ketten vannak, de se az angol trónon, se a férfiak szívében nincs helye, csak egynek. A börtön szűk, a vád hamis, az ítélet halálos. A rang kötelez, a nép követel, az érdekek kényszerítenek. Az egyiknek halnia, a másiknak ölnie kell. Minden eldőlt már, de még minden megfordulhat: ez az utolsó előtti pillanat. Egy férfiak által kitalált világban, ahol a politikai érvényesülés kíméletlen mészárszék-logikája uralkodik minden felett, két nő áll szemben egymással - és képükben a szabadság fordul szembe az önkénnyel. De lehet-e esélye előbbinek az utóbbi felett? Két királynő a két térfélen. Az egyikük beletörik, a másikuk hozzátöri magát a rendszerhez.
MÁRIA – Pallagi Melitta
ERZSÉBET – Homonnai Katalin
LEICESTER – Nagypál Gábor
BURLEIGH – Kaszás Gergő m.v.
TALBOT – Fodor Tamás
MORTIMER / DAVISON – Samudovszky Adrian
PAULET / ŐR1 – Lovas Dániel
AUBESPINE / ŐR2 – Spilák Lajos
Dramaturg: Sándor Júlia
Látványtervező: Schnábel Zita
Jelmez kivitelező: Vas Kitti
Zeneszerző: Matisz Flóra Lili
Technikus: Berta Ninett
Asszisztens: Papp Letícia
Rendező: Nagy Péter István
Fotó: Dömölky Dániel
Bemutató: 2024. október 25.
Szereposztás
| MÁRIA | Pallagi Melitta |
| ERZSÉBET | Homonnai Katalin |
| LEICESTER | Nagypál Gábor |
| BURLEIGH | Kaszás Gergő |
| TALBOT | Fodor Tamás |
| MORTIMER / DAVISON | Samudovszky Adrian |
| PAULET / ŐR1 | Lovas Dániel |
| AUBESPINE / ŐR2 | Spilák Lajos |
Stáblista
| Dramaturg | Sándor Júlia |
| Látványtervező | Schnábel Zita |
| Rendező | Nagy Péter István |
Helyszín
Budapest, 1092, Ráday utca 32.