AIDA
Opera három részben, négy felvonásban, olasz nyelven, magyar, angol és olasz felirattal
Az Aidában gyötrelmes erkölcsi dilemma elé kerülnek a törékeny főhősök: kihez legyenek hűségesek: hazájukhoz, családjukhoz vagy szerelmükhöz? Az opera története háborúban fogant, nemcsak a megírásakor, hanem a színpadon is. A hadifogoly etióp királylány és király, a szerelméért és szerelme miatt elbukó egyiptomi hadvezér történetén végigdübörög a háború. Egyiptom pirruszi győzelmet arat ugyan, mégis, ez a győzelem, amelyet annyian akarnak, pusztulást hoz mindenkire, aki kívánta.
Ez a mese a háborúról szól, amely egyidős az emberrel, és alighanem elmúlni is csak az emberrel fog. A háborúról, amely milliók életéről és haláláról dönt, szerelmeket és családokat szaggat szét, amely átitatja a harcban álló országokat, azok mindenféle rendű és rangú polgárait, a fáraóktól a rabszolgákig. De van, amin nem diadalmaskodhat: a lélek tisztasága.
Szövegíró: Antonio Ghislanzoni Rendező: Mohácsi János Díszlettervező: Khell Zsolt Jelmeztervező: Remete Kriszta Koreográfus: Bodor Johanna Dramaturg: Perczel Enikő Magyar nyelvű feliratok: Kenesey Judit Karigazgató: Csiki Gábor
Szereposztás
| Egyiptom királya | Sebestyén Miklós |
| Egyiptom királya | Kiss András |
| Amneris, a lánya | Kutasi Judit |
| Amneris, a lánya | Komlósi Ildikó |
| Aida, etióp hercegnő | Sümegi Eszter |
| Aida, etióp hercegnő | Bakonyi Anikó |
| Aida, etióp hercegnő | Ádám Zsuzsanna |
| Radamès, az őrök kapitánya | László Boldizsár |
| Ramfis, főpap | Palerdi András |
| Amonasro, Etiópia királya | Kálmándy Mihály |
| Amonasro, Etiópia királya | Fokanov Anatolij |
| Főpapnő | Heiter Melinda |
| Hírnök | Ninh Duc Hoang Long |
Stáblista
| Karmester | Carlo Montanaro |
Helyszín
Budapest, 1061, Andrássy út 22.