Opera két felvonásban, angol nyelven, magyar és angol felirattal
Helen Prejean (fiatal apáca Louisianaból) Meláth Andrea Joseph De Rocher (halálraítélt az Angola Állami Börtönben) Moore, David Adam Mrs. Patrick De Rocher (Joseph anyja) Károlyi Katalin Rose nővér (Helen nővér munkatársa és közeli barátja) Fodor Gabriella Howard Boucher (a meggyilkolt fiú apja) Ódor Botond Jade Boucher (a meggyilkolt fiú anyja) Nagy Zsófia Owen Hart (a meggyilkolt lány apja) Szegedi Csaba / Endrész Ferenc Kitty Hart (a meggyilkolt lány anyja) Fodor Beatrix Grenville atya (börtönlelkész) Mukk József George Benton (börtönigazgató) Cseh Antal Idősebb testvér (Joseph féltestvére) Erdős Róbert e. h. Fiatalabb testvér (Joseph féltestvére) Abebe-Ayele Rafael / Jobbágy Dominik Motorosrendőr / 1. börtönőr Kósa Lőrinc 2. börtönőr Fülep Máté Lilianne nővér / Catherine nővér Bernáth Éva 1. rab Vince János 2. rab Zsigmond Géza 3. rab Gulyásik Attila 4. rab Dobos Sándor 5. rab Fenyvesi Attila Egy anya Győrffy Dorottya Mrs. Charlton Magyar Eszter
Szellemek Szakács Eszter / Bodó Zsombor Ügyvédsegéd (felvételről) Arthur Roger Crane
Jake Heggie Ments meg, Uram! című operája élesen tárja elénk a halálbüntetés valóságát, az elítéltek és az őket a társadalmi elvárások ellenére is segítők belső konfliktusát. Heggie első operája Helen Prejean nővér valós eseményeket feldolgozó világhírű könyve alapján, a San Francisco Opera felkérésére készült. Ez volt a dráma és musicallibrettó-szerző Terrence McNally első operalibrettója, akinek a nevéhez köthető A pókasszony csókja és az Alul semmi. A kritika lelkesen fogadta a művet, mely bátran mutatja be a bűnös és családja, valamint az áldozatok hozzátartozóinak igazságát is.
A Bent Pen Music egyetértésével. Kizárólagos képviselő: Bill Holab Music.
Az opera eredetileg a San Franciscó-i Opera megrendelésére készült.
Helen Prejean (fiatal apáca Louisianaból) Meláth Andrea Joseph De Rocher (halálraítélt az Angola Állami Börtönben) Moore, David Adam Mrs. Patrick De Rocher (Joseph anyja) Károlyi Katalin Rose nővér (Helen nővér munkatársa és közeli barátja) Fodor Gabriella Howard Boucher (a meggyilkolt fiú apja) Ódor Botond Jade Boucher (a meggyilkolt fiú anyja) Nagy Zsófia Owen Hart (a meggyilkolt lány apja) Szegedi Csaba / Endrész Ferenc Kitty Hart (a meggyilkolt lány anyja) Fodor Beatrix Grenville atya (börtönlelkész) Mukk József George Benton (börtönigazgató) Cseh Antal Idősebb testvér (Joseph féltestvére) Erdős Róbert e. h. Fiatalabb testvér (Joseph féltestvére) Abebe-Ayele Rafael / Jobbágy Dominik Motorosrendőr / 1. börtönőr Kósa Lőrinc 2. börtönőr Fülep Máté Lilianne nővér / Catherine nővér Bernáth Éva 1. rab Vince János 2. rab Zsigmond Géza 3. rab Gulyásik Attila 4. rab Dobos Sándor 5. rab Fenyvesi Attila Egy anya Győrffy Dorottya Mrs. Charlton Magyar Eszter
Szellemek Szakács Eszter / Bodó Zsombor Ügyvédsegéd (felvételről) Arthur Roger Crane
ALKOTÓK
Helen Prejean nővér azonos című regénye alapján a szövegkönyvet írta Terrence McNally Rendező Almási-Tóth András Képalkotó Tóth Norbert / Fügedi Balázs / Czeglédi Zsombor Jelmeztervező Lisztopád Krisztina Koreográfus Lázár Eszter Karigazgató Csiki Gábor A gyermekkar vezetője Hajzer Nikolett Mátrai Diána Eszter fordításának alapján a magyar nyelvű feliratokat készítette Almási-Tóth András Nyelvi coach Arthur Roger CraneHelyszín
Eiffel Műhelyház / Eiffel Art Studios
Budapest, 1101, Kőbányai út 30.
Budapest, 1101, Kőbányai út 30.
Térkép
Ne használj papírt, ha nem szükséges!
Az emailban kapott jegyeid — ha teheted — a telefonodon mutasd be.
Köszönjük!