Töltjük rögvest!
 
 
  Válassz jegyeket
  Add meg az adataid
  Fizess online
VÉNUSZ NERCBEN
Pesti Színház

Erre az előadásra ma nincsenek félárú jegyeink, nézd meg az aktuális darabokat a Főoldalon!

  Értékelés

(9 / 10) - 2 értékelés alapján
  Leírás
David Ives: Vénusz nercben
játék egy részben

Az előadást 16 éven felüli nézőinknek ajánljuk.
Bemutató 2012. november 23-án este 7 órától a Pesti Színházban.

A Vénusz nercben szenvedélyes, mai történet két fiatal találkozásáról, férfi és nő állandó harcáról, szerelemről, túlfűtött vágyakról és erotikus álmokról.
Thomas, a pályakezdő rendező-drámaíró meghallgatást tart új darabjának főszerepére, mely az osztrák Leopold von Sacher-Masoch klasszikus erotikus regényének színpadi változata, a Vénusz nercben. A válogatásra jócskán megkésve érkezik Vanda, a látszólag teljesen szétszórt színésznő, és a két fiatal élete ebben a színházi alaphelyzetben menthetetlenül összefonódik. Kiderül, hogy Vanda igazi, sugárzó tehetség, ráadásul sokkal többet tud a színházról és a férfilélekről, mint első pillanatban sejtenénk.
A kortárs amerikai szerző egyik legújabb darabja felkavaró írás színházról, irodalomról és művészetről, és szemérmetlen vallomás férfi és nő állandó, lüktető harcáról, erotikus álmokról és túlfűtött vágyakról.
Vanda és Thomas évődő, finoman érzéki, és olykor heves, szenvedélyes férfi-nő párbajában a Vígszínház két fiatal tehetsége, Bata Éva és Telekes Péter látható.
 
David Ives:

Az 1970-es évek óta az egyik legnépszerűbb kortárs amerikai drámaíró Vénusz nercben című darabja magyarországi ősbemutató a Pesti Színházban. David Ives vígjátékait, musical-librettóit, egyfelvonásosait, adaptációit számos rangos színházi díjjal tüntették ki, és a Broadway legsikeresebb előadásai között tartják számon őket. Nem egy színpadi műve több százas szériát ért meg. A kritikusok elsősorban darabjainak írói leleményességét, bravúros párbeszédtechnikáját, helyzet- és jellemkomikumát, intelligens és sziporkázó humorát emelik ki.

Várady Szabolcs
:

A Vénusz nercben fordítója, a Kossuth-díjas költő, Várady Szabolcs az egyik legfontosabb kortárs próza-, vers- és drámafordító. Versei, tanulmányai, dalbetétei, limerickjei mellett operalibrettót is írt, és olyan kiemelkedő drámaírók műveit ültette át magyar nyelvre, mint David Storey, Paul Foster vagy Tom Stoppard, de Erich Fromm világhírű, A szeretet művészete című kötete is az ő fordításában olvasható. Számos könyv szerkesztésében vett részt, 1989 óta a Holmi című folyóirat versrovatának szerkesztője.

Fotók: Szkárossy Zsuzsa

  Szereposztás
Vanda 
Bata Éva 
Thomas 
Telekes Péter 
  Stáblista
Rendező 
Marton László 
A rendező munkatársa 
Várnai Ildikó 
Díszlet 
Lisztopád Krisztina 
Jelmez 
Lisztopád Krisztina 
Dramaturg 
Deres Péter 
Ügyelő 
Tóth Péter 
Súgó 
Ádám Dorottya 
Fordító 
Várady Szabolcs 
  Galéria
  Jegynyomtatásról
Ezen az előadóhelyen a jegyed bemutathatod a mobilod kijelzőjén, vagy kinyomtatva, papíron is.

Ha esetleg gondod volt a bejutással ebben a színházban, jelezd felénk kérlek a címen!

  Hogy tetszett?